Finalmente todas!! - Wait - (emendada)
Aqui ficam as letras em falta, transcrevi-as todas hoje, peguei onde tinha largado e foi uma tarde fantástica só de Lúcia ;)
Agora é assim, como tive alguma dificuldade especialmente com a “Sorry”, para que se perceba entre o que eu percebi que ouvi a Lúcia cantar e aquilo que eu acho também poder ser (não vi se está dentro do contexto ou não), ficam uns esclarecimentos quanto aos sublinhados e aos parêntesis em algumas frases:
1º _____ (?) = significa o que eu acho que ela canta
2º (_____) (?) = é o que me parece também ouvir na mesma frase
Espero que me tenho feito entender e se ouver algum erro agradeço que me avisem como sempre ok?!
Obrigada!!
Fiquem bem!!
Aqui fiz apenas uma correcção ortográfica na Wait!!
Quanto às outras ainda pensei em modificar mas uma vez que todos temos as nossas opiniões, deixo ao critério de cada um o que pensam que ouvem, acho que é o melhor!!
Fiquem bem!
Comentários
Quanto às letras em inglês :
WAIT
aquele parte de 'devil was in you', tb sempre me pareceu isso qd ouvia
'broses'-querias dizer 'bruises' , suponho?
'breathe you in' - 'breathe new air', na minha opinão
A SORRY é que arranja mais dúvidas (mas nenhuma se compara à SLAVE :P)
'brokin' down ' é gramaticalmente incorrecto. Deve ser 'broken down' ('broke and down')provavelmente.
Ouço 'make my peace back to fate':)
Só uma questão: 'no one has all the answers' não ponhas vírgula a separar sujeito do verbo;)
O refrão: acho que tive uma luz all came down :D lol
Na parte do 'time runs out' soa-me a 'time and doubt', mas como no final da música ela diz 'times run out', deve ser a mma frase.
Quanto ao 'discouraged', não tou a ver mais nd que possa ser p além disso.
Aquela parte em que tens dúvidas, realmente.. mal se percebe o que ela diz, está mt subtil.
não sei se é relieved [não te esqueças do 'e' ;)] mas tb n sei bem o k é...
and suddenly (?)/inside of me ?lol.. não custa inventar
time is near
no worries/no worry?/dont worry (?)
sorry
hands are tied [? tb n sei o que diz, mas 'hands are tired' não me parece, só 'tied';)]
A parte de 'calling out' parece que tem um 'r' ali no meio, tipo 'crawling out'
E 'vision's impaired'.
Tive aqui a ouvir agr isto sozinha. Vamos lá ver se ajudei ;)
Take care*
Quando escrevi:
Na parte do 'time runs out' soa-me a 'time and doubt', mas como no final da música ela diz 'times run out', deve ser a mma frase.
queria dizer 'time runs out' claro
P.P.S.: Espero que não te importes nem leves a mal ter corrigido palavras em inglês ;) *
Obrigada também pelas correcções ortográficas e ainda obrigada pelas sugestões as quais vou tentar rever e emendar quando tiver um tempinho!!
Ah a propósito, chamo-me Rita!
:) Fica bem!
(nem td o que disse está correcto, mas não custa inventar e tal :p)
beijo*
Professora? Como assim? Fiquei curiosa!! :p
Por fim mais uma bela canção "Tão perto" gostava k este tema fosse um single deste cd, axo k as pessoas iriam aderir facilmente.
Acabei, desculpem o post tão grande, para concluir gostava de dizer k gosto muito deste album, sei k não é um album para se ouvir a primeira, mas é bom descobrir as canções aos bocadinhos, é um album sobretudo muito relaxante.
A 'Chuva', claro e 'Leva-me pra casa' tb gosto mt! Até cantei e td ahah :x
A' Nao podes esquecer' nao gosto mt, os gritos são um pc forçados
p.s.: Professora, pq estou a tirar o curso e alias já fiz o 4º ano, faltava estágio. Mas tenho algumas cadeiras para fazer e tb vou ficar a fazer as cadeiras de traduçao (visto que já fiz as de ensino).
E referi-me a defeito de professora, pq corrijo os erros ;) os meus amigos estão habituados.Um amigo meu contou que a mae, que é professora, recebeu deles(dos filhos) um dvd ou assim uma cena e dp comentou um erro. Ele diz k é defeito de profissao hehe.
beijitos*
Já que estamos numa de dar a opinião vou dar também a minha em relação aos temas que referes: a “Sorry” é a ligação ao 67, é certo que não é o “Asas na Mão” ou o “Lá fora há Lugar” mas funciona muito bem, eu também gosto bastante!
A “Não podes Esquecer” para mim é uma adrenalina só! Ao vivo esta música é um estrondo, na 5ª dos Portugueses ouvir e ver esta música ao vivo foi electrizante porque de facto a Lúcia imprime uma imensa energia aos temas que assim o exigem! Se eu vos pudesse mostrar o que vi naquela noite vocês dar-me-iam razão!!
A “Wait” vem provar o talento que a Lúcia diz não ter para escrever!
A “Tatuada de Mar” está linda, linda e a forma como a Lúcia a canta, aquele sussurrar...e sim Xana tens razão, os coros e o piano completam-se na perfeição com a interpretação da Lúcia!
A “Tão perto de ser Tudo” acho que vem um pouco na sonoridade do “Chuva” e em termos de single se calhar resultaria tanto como a “Chuva” mas habituada como eu estava ao 67, provavelmente reagiria melhor à “Tão perto de ser Tudo”, até porque ouvindo com atenção tem lá um instrumental à 67 ;)
Não importa os posts serem grandes mas sim existirem e contribuírem para o blog da Lúcia Xana ;))
Bárbara: Eu dos 3 álbuns sempre preferi as músicas cantadas em português!
Uma coisa é verdade, sim eu sei que Xutos é rock e que muita gente os adora mas o rock que sempre ouvi foi o americano até ao dia em que aparece a Lúcia com um álbum e uma postura assumidamente rock, e para já estou convertida ao rock da Lúcia!
A “Não podes Esquecer” quanto a mim está forçada porque é cantada com as cordas vocais mais fechadas mas não implica ter sido cantada em esforço!
Na na 5ª dos tugas em Faro essa música quanto a mim resultou na perfeição, na emissão da rádio não se tem a sensação exacta porque eu vi ao vivo e depois ouvi a emissão da rádio e faz muita diferença!
Boa sorte então com as cadeiras de tradução e se precisares de ajuda, dá 1 toque, é que eu tirei tradução!
Fiquem bem!!
Nao me referia ao esforço vocal, eu tb costumo cantar. Referia-me ao ritmo, acho um pc forçado. Mas são só opiniões. Consigo ver a energia dessa música, simplesmente há melodias de que gosto mais, percebes? parecer forçado n é a esganiçar, mas é a melodia n me agradar tt, so isso:) N ker dizer k n goste, mas ha melhores.
A Fica Bem diz-me mt, pq a relaciono com um gd amigo meu mm.. A Tatuada de mar é de uma delicadeza.. só vejo areia, verde da água, serenidade, brilho do sol, ao ouvir a cançao. (normalmnete as musicas suscitam cores e entao cmg..:P ligo sp a pormenores nas musicas). A Tão Perto diz-me mt a mim, cm se eu a ouvisse para ter esperança e força e acreditar em mim mesma..Mtas x n acredito.
p.s: ah tiraste?que curso tiraste?eu tou em LLM-P/I.Digamos que tirei variante ensino, mas agr vou fazer as de traduçao**
take care
A Tatuada de mar é de uma delicadeza.. só vejo areia, verde da água, serenidade, brilho do sol, ao ouvir a cançao. (normalmnete as musicas suscitam cores e entao cmg..:P ligo sp a pormenores nas musicas). A Tão Perto diz-me mt a mim, cm se eu a ouvisse para ter esperança e força e acreditar em mim mesma..Mtas x n acredito.
Sem tirar nem pôr Bárbara ;))
LLM-P/I deve ser interessante!!
Eu sou formada em tradução mesmo, de Inglês e Francês que são infelizmente só as línguas que sei!!
É interessante, mas o mercado está cheio. E agora há curso só de variante de estudos ingleses e americanos. Se houvesse na altura, talvez tivesse escolhido esse.
Mas P/I é Português/Inglês. Sempre sabes mais línguas estrangeiras que eu :p Eu tive Francês até ao 12º, Alemão infelizmente nc tive, hm tive Latinzinho :) :p Eu espero ficar formada neste curso nas variantes de ensino e de traduçao. Sempre fica um currículo mais completo, I guess..
beijitos*